Se você já trabalhou em home office, já empreendeu ou já foi freelancer, provavelmente sabe que “não existe horário fixo”. Pois é exatamente isso que a expressão em inglês “there’s no nine-to-five” quer dizer. Vamos entendê-la melhor agora. Let’s go!
O que significa “There’s no nine-to-five”?
A expressão “there’s no nine-to-five” significa literalmente “não existe das nove às cinco.” Mas o sentido real é: não existe expediente fixo, o trabalho não segue o horário tradicional de escritório (9h às 17h).
Nos países de língua inglesa, o “nine-to-five job” (trabalho das 9 às 5) é o equivalente ao que chamamos no Brasil de horário comercial ou expediente de escritório.
Quando alguém diz “there’s no nine-to-five”, quer dizer que o trabalho vai além disso, seja porque é exigente (como ser médico ou empresário), seja porque tem horários flexíveis (como freelancers).
Você pode usar essa expressão em situações onde o trabalho não tem um horário definido.
Leia também: O que significa “dancing around the truth” em inglês?
Exemplos com “there’s no nine-to-five”
Exemplo 1 – Empreendedorismo
“When you run your own business, there’s no nine-to-five.”
Tradução: Quando você tem seu próprio negócio, não existe horário comercial.
Exemplo 2 – Medicina
“Doctors know there’s no nine-to-five in their profession.”
Tradução: Os médicos sabem que não existe horário fixo na profissão deles.
Exemplo 3 – Tecnologia
“In startups, there’s no nine-to-five. You work until the job is done.”
Tradução: Em startups, não existe horário fixo. Você trabalha até o trabalho estar concluído.
Exemplo 4 – Freelancer
“I thought being a freelancer would be easier. But there’s no nine-to-five. You work whenever the clients need you.”
Tradução: Achei que ser freelancer seria mais fácil. Mas não existe horário fixo. Você trabalha quando os clientes precisam.
Exemplo 5 – Vida de artista
“For musicians, there’s no nine-to-five. Inspiration doesn’t follow a schedule.”
Tradução: Para músicos, não existe horário fixo. Inspiração não segue agenda.
Leia também: Como soar mais natural com contrações em inglês
Dica de série
Na série Supernatural, no 12º episódio da décima primeira temporada, Sam usou essa expressão ao conversar com Clarie Novak (que queria ser caçadora de monstros) e dizer que ser caçador de monstros não é fácil e que exige dedicação quase em tempo integral. Ele disse: “The hunter life consumes you. There’s no nine-to-five” (A vida de caçador te consome. Não tem expediente das nove às cinco).
Expressões relacionadas
- “Nine-to-five job” → Trabalho de escritório, com expediente fixo.
- “Work around the clock” → Trabalhar sem parar (24h).
- “On call” → De plantão.
Clique aqui para se inscrever no nosso canal Inglês Comunicativo no YouTube e continuar aprendendo inglês com a gente. É grátis.
Conclusão
A expressão “there’s no nine-to-five” é usada para mostrar que nem todo trabalho segue o tradicional expediente de escritório. Seja por dedicação extra, horários flexíveis ou exigências da profissão, essa frase transmite a ideia de que o trabalho não tem hora para acabar.
Se você é empreendedor, freelancer, médico, artista…, pode se identificar bem com essa expressão.
See you!