O inglês possui várias expressões que misturam sabedoria popular e senso prático. Uma delas é: “If you want something done right, do it yourself”, que significa: “Se você quer algo bem feito, faça você mesmo”. E é sobre essa expressão que vamos falar nest post.
Significado da frase
A frase “if you want something done right, do it yourself” (“se você quer algo bem feito, faça você mesmo”) significa que, se você deseja que uma tarefa seja feita da maneira correta ou de acordo com seu padrão de qualidade, é melhor assumir a responsabilidade e fazê-la sozinho.
É frequentemente usada quando:
- A pessoa já se frustrou com o resultado de outros;
- Existe perfeccionismo ou exigência alta;
- A tarefa é considerada importante demais para delegar.
Origem da expressão
Embora seja difícil atribuir essa frase a um único autor, registros indicam que a ideia já aparecia no século XIX.
Uma das versões mais conhecidas é atribuída a Napoleão Bonaparte, que teria dito algo similar em francês: “Si vous voulez qu’une chose soit bien faite, faites-la vous-même.” A partir daí, o provérbio foi traduzido e adaptado para várias línguas, tornando-se muito popular em inglês (e em português também, claro).
Leia também: Present Perfect Simple: Aprenda a usar e não erre mais
Variações
A frase “if you want something done right, do it yourself” está na forma completa mais usada. Mas variações mais informais podem incluir:
- “Want it done right? Do it yourself.” (Quer que seja bem feito? Faça você mesmo.)
- “If you want it done well, do it yourself.” (Se você quer bem feito, faça você mesmo.)
Exemplos de uso com tradução
Situação no trabalho:
“The report had so many mistakes that I had to rewrite it. If you want something done right, do it yourself.”
Tradução: O relatório tinha tantos erros que eu tive que reescrevê-lo. Se quer que algo seja bem feito, faça você mesmo.
Contexto doméstico:
“I asked my brother to fix the sink, but it’s still leaking. If you want something done right, do it yourself.”
Tradução: Eu pedi para o meu irmão consertar a pia, mas ela ainda está vazando. Se você quer algo bem feito, faça você mesmo.
Conversa informal:
“I don’t trust anyone else to decorate the cake. If you want something done right, do it yourself.”
Tradução: Eu não confio em mais ninguém para decorar o bolo. Se você quer algo bem feito, faça você mesmo.
Leia também: Como matar dois coelhos com uma cajadada só em inglês
Quando usar essa frase
Ela é perfeita para:
- Expressar frustração com o trabalho de terceiros;
- Justificar por que você prefere fazer algo pessoalmente;
- Transmitir a ideia de que autossuficiência pode gerar melhores resultados.
Expressões relacionadas
“Take matters into your own hands.” (Assumir o controle da situação.)
“Do it yourself” ou “DIY”. (Fazer você mesmo.)
Clique aqui para se inscrever no nosso canal Inglês Comunicativo no YouTube e continuar aprendendo inglês com a gente. É grátis.
Conclusão
A frase “if you want something done right, do it yourself” carrega um ensinamento direto: dependendo apenas de si mesmo, você garante o resultado que deseja. Embora possa soar um pouco impaciente, ela reflete uma mentalidade prática e determinada — algo muito presente em contextos profissionais e pessoais.
Agora conta pra gente: Tem algo que você prefere fazer pessoalmente, sem delegar? Que tal tentar formular uma frase em inglês e deixar nos comentários? Lembre-se: se não praticar o que aprende, você esquece. So go ahead and write! (Então vá em frente e escreva!)